www.sahneha.com   Sohrab Rahimi

  شعر ايران   شعرجهان   داستان   مقاله   مصاحبه    معرفي کتاب    اخبار   لينکها   تماس    صفحه اول   ديجيتالي  Swedish

   

 

Cecilie Løveid

سیسیل لووید

Översättning till persiska:

Sohrab Rahimi

متولد 1951 در اسلو، نروژ . اولین کتابش را با نام موست در سال 1972 منتشر کرد. و از آن زمان تاکنون در کنار شاعری؛ به طور حرفه ای  به کارگردانی و نمایشنامه نویسی  پرداخته است.

 

 luftskepp

کشتی فضایی

 

آیا متن های من اجازه دارند کشتی ی فضایی ی آبی ی کم رنگ باشند؟

دوستانم می پر سند:

منظورت چیست از اینکه آنها را تا این حد بالا می کشی؟

آنها از نظر ناپدید می شوند

ما آنها را بدقت نمی بینیم

مخصوصا در ماه ژوئن

می پرسم: چرا در ماه ژوئن؟

در ماه ژوئن جوانها پیراهن های آستین کوتاه و کون های برهنه دارند

ما آماده می شویم برای سفر به سمت فستیوال های جاز

اما تا اکتبر صبر کن

آن وقت می بینی که من کشتی های فضایی ام را آنقدر پایین آورده ام

که می توانید لمسشان کنید و به آنها بخندید

نگاهشان کنید و به سمت آنها شلیک کنید

آنها  پایین پرواز می کنند برفراز بندرخت ها و محل های بازی

شما که همیشه دنبال کشتی های فضایی هستید تا به آنها شلیک کنید

پس می توانید تا اکتبر صبر کنید

انگاه کشتی های فضایی ی من برفراز جزیره های شهر ساندوی پرواز می کنند

و به سمت کشتی های نجات؛ چشمک می زنند

و تا کریسمس دراز می کشند در برفابهای اطراف اوسلو

آنگاه زمان آن رسیده است تا جمعشان کنیم

آنها را از شراب و آواز  پرکنیم

اما از درون

 شما همیشه آن کاغذ دیواری ی قدیمی را پیدا خواهید کرد

حتی بر دیواره ی کشتی های جدید:

اشکال منعکس در تمام نوشتارها به همه ی زبان ها:

داستانِ داستانِ داستانِ داستانِ داستان.

 

لینک به سایت شاعر

http://www.cecilieloveid.com/news/english

 

 

INDEX